domingo, 23 de junio de 2019

El fin de semana largo generó Bs 250 millones y movió a 300.000 turistas

Los datos solo corresponden a destinos del eje troncal y Uyuni. Todavía existe gran afluencia de pasajeros en las terminales terrestres y aéreas del territorio nacional




Existen pedidos para que más feriados sean unidos a fines de semana y así existan más días de descanso. Unas 300.000 personas aprovecharon los dos feriados, el sábado y domingo para visitar destinos turísticos de departamentos del eje troncal y Uyuni.

Los datos preliminares, compartidos por la ministra de Culturas y Turismo, Wilma Alanoca, indican que el movimiento económico generado en estas jornadas llega a los 250 millones de bolivianos.

La autoridad explicó que los cálculos corresponden a los pasajes que fueron vendidos en las terminales aéreas y terrestres, pero además la actividad que registró el sector hotelero en La Paz, Santa Cruz, Cochabamba y el Salar en Potosí.
Alanoca explicó que solo para la ceremonia por el Año Nuevo Andino Amazónico en Uyuni, existieron unos 7.000 visitantes y destacó también el traslado de personas al complejo religioso preincaico de Tiwanaku.

La autoridad recalcó que algunos sectores gastronómicos y hoteleros plantean que se puedan juntar algunos feriados para propiciar más fines de semana largos y también destacó la existencia actual de varias ofertas para conocer el país.

viernes, 17 de mayo de 2019

lunes, 29 de abril de 2019

DECRETO SUPREMO N° 3744 - Declarar de interés del nivel central del Estado la ejecución del “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”;

DECRETO SUPREMO N° 3744
EVO MORALES AYMA
PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DEL ESTADO PLURINACIONAL DE BOLIVIA
CONSIDERANDO:
Que el Parágrafo II del Artículo 99 de la Constitución Política del Estado, determina que el Estado garantizará el registro, protección, restauración, recuperación, revitalización, enriquecimiento, promoción y difusión de su patrimonio cultural, de acuerdo con la ley.
Que los numerales 11 y 25 del Parágrafo II del Artículo 298 del Texto Constitucional, establecen como competencias exclusivas del nivel central del Estado, las obras públicas de infraestructura de interés del nivel central del Estado; y la promoción de la cultura y conservación del patrimonio cultural, histórico, artístico, monumental, arquitectónico, arqueológico, paleontológico, científico, tangible e intangible de interés del nivel central del Estado.
Que el Parágrafo I del Artículo 337 de la Constitución Política del Estado, señala que el turismo es una actividad económica estratégica que deberá desarrollarse de manera sustentable para lo que tomará en cuenta la riqueza de las culturas y el respeto al medio ambiente.
Que el resultado 2 de la meta 2 “Combatir la pobreza social” del Pilar 1 “Erradicar la pobreza extrema” del Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en el marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien, aprobado por Ley N° 786, de 9 de marzo de 2016, dispone que al 2020 se ha fortalecido la práctica y promoción de las múltiples expresiones culturales que constituyen el patrimonio material e inmaterial del Estado Plurinacional (arte, textil, pinturas, danzas, música, vestimenta, pensamiento, oralidad, memorias, y otras).
Que el numeral 6.1.3. “Complejos Turísticos” del Pilar 6 “Soberanía productiva con diversificación” del Plan de Desarrollo Económico y Social 2016-2020 en el marco del Desarrollo Integral para Vivir Bien, aprobado por Ley N° 786, establece que en el sector de turismo los principales desafíos están orientados a aprovechar de mejor manera el potencial turístico del país para mejorar de forma significativa los aportes del turismo a los niveles de ingresos en diferentes ámbitos y al desarrollo integral, con énfasis en la generación y dinamización del empleo local.
Que el Decreto Supremo N° 3364, de 18 de octubre de 2017, determina las obligaciones de las Entidades que intervengan en el proceso de transferencia de recursos externos de crédito o donación oficial.
Que el inciso f) del Artículo 3 del Decreto Supremo Nº 1980, de 23 de abril de 2014, modificado por los Decretos Supremos Nº 3514, de 21 de marzo de 2018 y Nº 3626 de 25 de julio de 2018, señala que la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico” tiene por giro y principal actividad, entre otras, construir, implementar y administrar el “Parque de las Culturas y de la Madre Tierra.”
Que los objetivos del “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”, son: incrementar las divisas por turismo internacional, para coadyuvar al crecimiento económico del país a través de la diversificación de exportaciones; y aumentar la generación de empleo e ingresos por turismo, contribuyendo a la reducción de pobreza.
Que en este marco se ha gestionado ante el Banco Interamericano de Desarrollo – BID, la suscripción del Contrato de Préstamo N° 4643/BL-BO, por un monto de hasta $us26.000.000.- (VEINTISÉIS MILLONES 00/100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES), destinados a financiar el “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”.
Que es necesario autorizar la suscripción del Contrato de Préstamo N° 4643/BL-BO con el BID, a objeto de materializar el financiamiento para la ejecución del citado Programa.
EN CONSEJO DE MINISTROS,
DECRETA:
ARTÍCULO 1.- (OBJETO). El presente Decreto Supremo tiene por objeto:
a) Declarar de interés del nivel central del Estado la ejecución del “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”;
b) Autorizar la suscripción del Contrato de Préstamo N° 4643/BL-BO con el Banco Interamericano de Desarrollo – BID;
c) Disponer la transferencia de recursos externos a favor del Ministerio de Planificación del Desarrollo y de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”, en su calidad de Organismos Ejecutores.
ARTÍCULO 2.- (DECLARATORIA DE INTERÉS DEL NIVEL CENTRAL DEL ESTADO). Se declara de interés del nivel central del Estado la ejecución del “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”, en el marco de lo establecido en los numerales 11 y 25 del Parágrafo II del Artículo 298 de la Constitución Política del Estado.
ARTÍCULO 3.- (AUTORIZACIÓN).
I. Se autoriza a la Ministra de Planificación del Desarrollo, a suscribir con el BID, en nombre y representación del Estado Plurinacional de Bolivia, el Contrato de Préstamo N° 4643/BL-BO, por un monto de hasta $us26.000.000.- (VEINTISÉIS MILLONES 00/100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES), destinados a financiar el “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”.
II. Suscrito el Contrato de Préstamo N° 4643/BL-BO, deberá ser remitido a consideración y aprobación de la Asamblea Legislativa Plurinacional, en cumplimiento al numeral 10 del Parágrafo I del Artículo 158 de la Constitución Política del Estado.
ARTÍCULO 4.- (TRANSFERENCIA DE RECURSOS EXTERNOS DE CRÉDITO).
I. Cumplida la formalidad prevista en el Parágrafo II del Artículo 3 del presente Decreto Supremo, se otorga en calidad de transferencia, los recursos del Contrato de Préstamo N° 4643/BL-BO, destinados a financiar la ejecución del “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”, según el siguiente detalle:
a) Un monto de hasta $us14.032.000.- (CATORCE MILLONES TREINTA Y DOS MIL 00/100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES) a la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”, para financiar la ejecución del Sub-componente 1 del mencionado Programa.
b) Un monto de hasta $us11.968.000.- (ONCE MILLONES NOVECIENTOS SESENTA Y OCHO MIL 00/100 DÓLARES ESTADOUNIDENSES) al Ministerio de Planificación del Desarrollo, a través del Viceministerio de Planificación y Coordinación, para financiar la ejecución del Sub-componente 2 del referido Programa.
II. El Ministerio de Planificación del Desarrollo y la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”, en calidad de Organismos Ejecutores quedan sujetos a lo establecido en el Decreto Supremo N° 3364, de 18 de octubre de 2017, para la administración de los recursos transferidos.
DISPOSICIONES ADICIONALES
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.- Cualquier modificación de la asignación de recursos dispuesta en el Parágrafo I del Artículo 4 del presente Decreto Supremo, al Ministerio de Planificación del Desarrollo y a la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”, será aprobada por Resolución Ministerial del Ministerio de Planificación del Desarrollo, debiendo enviar una copia de la misma al Ministerio de Economía y Finanzas Públicas.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.- Se autoriza al Ministerio de Planificación del Desarrollo, a través del Viceministerio de Planificación y Coordinación, ejecutar el Sub-componente 2 del “Programa de Gestión Turística del Patrimonio Cultural”.
DISPOSICIONES FINALES
DISPOSICIÓN FINAL ÚNICA.- El repago de la deuda contraída mediante el Contrato de Préstamo N° 4643/BL-BO, en el monto establecido en el inciso a) del Parágrafo I del Artículo 4 del presente Decreto Supremo, a cargo del Tesoro General de la Nación – TGN, más todo costo que demande el servicio de la deuda, serán considerados como aporte de capital del Estado - TGN a favor de la Empresa Estatal de Transporte por Cable “Mi Teleférico”.
Los señores Ministros de Estado en los Despachos de Planificación del Desarrollo; de Economía y Finanzas Públicas; y de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, quedan encargados de la ejecución y cumplimiento del presente Decreto Supremo.
Es dado en la Casa Grande del Pueblo de la ciudad de La Paz, a los doce días del mes de diciembre del año dos mil dieciocho.

FDO. EVO MORALES AYMA, Alfredo Rada Vélez, Carlos Gustavo Romero Bonifaz, Javier Eduardo Zavaleta López MINISTRO DE DEFENSA E INTERINO DE RELACIONES EXTERIORES, Mariana Prado Noya MINISTRA DE PLANIFICACIÓN DEL DESARROLLO E INTERINA DE ENERGÍAS, Mario Alberto Guillén Suárez, Luis Alberto Sanchez Fernandez, Eugenio Rojas Apaza, Milton Claros Hinojosa, Félix Cesar Navarro Miranda, Héctor Enrique Arce Zaconeta, Héctor Andrés Hinojosa Rodríguez, Rodolfo Edmundo Rocabado Benavides, Carlos Rene Ortuño Yañez, Cesar Hugo Cocarico Yana, Wilma Alanoca Mamani MINISTRA DE CULTURAS Y TURISMO E INTERINA DE EDUCACIÓN, Gisela Karina López Rivas, Tito Rolando Montaño Rivera.

domingo, 21 de abril de 2019

San Javier: muchos visitantes, pero poca capacidad hotelera


La Semana Santa y la feria ganadera de San Javier permitieron la llegada de unas 3.000 personas a esta población chiquitana, quienes pudieron ser partícipes de las diferentes actividades que se prolongan hasta este domingo 21, la capacidad hotelera fue copada en su totalidad y se tuvieron que habilitar viviendas particulares. En algunos casos algunos visitantes optaron por colocar sus camping en los corredores.

La Cámara hotelera y gastronómica y los diferentes comercios han generado ingresos económicos considerables y aunque aún no se hablan de cifras, este fin de semana largo ha sido considerado para muchos como muy alentador porque permitirá encarar las actividades de los próximos meses.

Los sectores tradicionales de horneados y quesos también generaron muchas ventas, tanto en el pueblo como en el campo ferial.

sábado, 20 de abril de 2019

El Outlet de Tropical Tours es este mes


El Outlet de Viajes de Tropical Tours, el evento más importante de su tipo en Bolivia, llega este mes con los precios más bajos del año y abre un mundo de posibilidades y destinos para disfrutar de esas esperadas vacaciones.

En su novena versión anual, el Outlet de Viajes de Tropical Tours es la ocasión para armar un paquete de viaje conveniente y seguro hacia alguno de los más de 90 destinos en el mundo.

Planificar un tour con toda la familia, con un grupo de amigos, o en pareja resulta más fácil en el Outlet de Viajes, que tendrá una duración de cuatro días en la segunda quincena de este mes, y se realizará en el Salón Guarayos de la Fexpocruz.

Quien acuda al evento podrá encontrar descuentos de hasta el 50% en viajes a Miami, Orlando, Buenos Aires, Sao Paulo, Madrid, Punta Cana, Cancún, Varadero y muchas otras ciudades.

Atención personalizada

En el Outlet, los visitantes encontrarán 50 expositores internacionales y nacionales, y más de 10 aerolíneas. Además, unos 150 personeros de la agencia atenderán a los futuros viajeros.

En esta novena versión del Oulet de Viajes, para agilizar su ingreso al salón y personalizar la atención en mostradores, los interesados en viajar pueden registrarse antes en la página web www.outletdeviajes.com.bo.


Y para financiar esas vacaciones soñadas, puede solicitar su crédito con el Banco de Crédito de Bolivia y acceder a los mejores precios en el Outlet de Viajes. Viaja este año y paga tus vacaciones en cómodas cuotas.

El Outlet de Viajes es la ocasión para planear un viaje con tu grupo de amigos, en pareja, o con la familia

• El noveno outlet de Tropical Tours ofrece este año más de 200 destinos para vacacionar.

• En el evento habrá ofertas para viajar a ldecenas de ciudades en Sudamérica, Centroamérica, América del Norte, Europa, Asia y Oriente Medio.

• Se puede financiar esas vacaciones soñadas mediante un crédito del Banco de Créditos de Bolivia en el Outlet de Viajes.

Semana Santa mueve $us 6 millones y la Chiquitania atrae a más turistas

Según la Gobernación, en este feriado 110.000 turistas se desplazan a diferentes regiones del departamento. El 35% visita las Misiones Jesuíticas, el 29% se queda en casa y el 26% se va a los valles

Las provincias cruceñas, en especial donde están las Misiones Jesuíticas, se alistan para recibir a miles de visitantes en este feriado de Semana Santa. Según Verónica Domínguez, de la Dirección de Turismo y Cultura de la Gobernación de Santa Cruz, esta celebración religiosa mueve $us 6 millones, por día, en el departamento cruceño. En tres días se generan $us 19 millones.

Mauricio Banegas, representante de dicha repartición, informó de que, en este feriado, unos 110.000 turistas se desplazan a las diferentes regiones del departamento, cada uno de los cuales gasta, por día, un promedio de $us 65,5 en hotel, alimentación y transporte.

En cuanto a las preferencias de los turistas nacionales para visitar destinos de Santa Cruz, indicó que el 35% se dirige a las Misiones Jesuíticas, el 26% prefiere los valles (Samaipata) y el 29% se queda en la capital cruceña.


Con respecto a los turistas extranjeros, el 88% opta por la capital cruceña, el 8% se va a Samaipata y el restante 4%, a las Misiones Jesuíticas (San Javier, Concepción, San Ignacio, San Miguel, San Rafael, Santa Ana y San José de Chiquitos).

San José de Chiquitos

Rememorar la vida, pasión y muerte de Jesús de Nazaret tal como lo hicieran hace 300 años los padres de la Compañía de Jesús, quienes llegaron a tierras chiquitanas para evangelizar, es el motivo principal que lleva a miles de turistas a visitar las Misiones Jesuíticas.

En San José, los feligreses recorren 13 cuadras que sirven de circuito procesional, llevando en andas las diferentes imágenes que representan personajes de la pasión y muerte del Nazareno.


La expresión más profunda de fe se la puede observar el Viernes Santo, cuando los lugareños, que representan a Nicodemo, José de Arimatea, San Juan Apóstol, María Magdalena y María madre de Jesús, bajan de la cruz al hijo de Dios inmolado. El silencio fúnebre es interrumpido estrepitosamente por el redoble de las matracas que acompañan el cuerpo inerte, que descansa sobre un pesado sepulcro, que es cargado por 24 personas.

Otro ritual es el flameado de la bandera frente a las imágenes que son llevadas en andas por toda la procesión. Después de realizar el recorrido y antes de hacer el ingreso al templo, la autoridad encargada de llevar la bandera del pueblo, la hace flamear tres veces demostrando la fe viva de todas las personas asistentes, señalando que los pecados son limpiados y, sobre todo, demostrando la sumisión del poder terrenal y temporal al poder divino y eterno de Dios, como también a sus ángeles y sus santos.

En Viernes Santo, los fieles cambian la carne roja por la carbonada, arroz moneao y pescados.

Para garantizar una buena estadía, la Alcaldía josesana e instituciones locales han previsto buena calidad del servicio de agua, seguridad ciudadana, atención médica, servicios de expendio de alimentos, de telefonía móvil y de taxis y motos todo el día.

Para llegar a San José se lo puede hacer en buses, trufis o en tren a un costo promedio de Bs 60 el pasaje, en tanto que el hospedaje cuesta entre Bs 90 y 150.


San Ignacio

La celebración se inició anoche con una procesión por las calles del casco viejo del pueblo.

Hoy, Jueves Santo, habrá procesión con el crucificado, la Virgen María y San Juan; y el Viernes Santo, con el Santo Sepulcro.

Las imágenes ya están listas en la catedral ignaciana y los vecinos adornan los altares de cada estación. La Cámara Hotelera dispone de 2.000 camas para los posokas (visitantes en idioma besiro).

Guarayos

Este pueblo profundamente arraigado en los dogmas y tradiciones de la religión católica se apresta a revivir la pasión, muerte y resurrección de Cristo.

Hoy, por la noche, el sacerdote procederá con el lavado de pies a los 12 miembros del cabildo indígena, tal como lo hizo Cristo con sus discípulos, en señal de humildad. En Viernes Santo, las onduladas calles de Ascensión serán el escenario de la recreación de la muerte de Cristo, que estará a cargo del grupo Oasis.

San Javier

La Semana Santa se vive de una manera muy especial en San Javier, desde el Domingo de Ramos hasta el Domingo de Resurrección se escenifica cada uno de los hechos del relato bíblico, enseñanza que fue transmitida a los indígenas a finales del siglo XVII cuando los religiosos jesuitas fundaron las misiones.

Hoy se escenifica el lavamiento de los pies y la última cena, ceremonia en la que los caciques del cabildo indígena toman parte importante al hacer de discípulos. Esa misma noche, en la ‘Piedra de los Apóstoles’ se escenificará la captura de Jesús para luego ser enjuiciado.

El Viernes Santo se realizará el tradicional vía crucis, donde alumnos del colegio San Francisco de Asís escenificarán la pasión de Cristo. El Sábado Santo, a las 19:30, será la bendición del fuego y la liturgia pascual. En el Domingo de Resurrección, a las 5:00, habrá procesión; a las 5:30, la misa de resurrección; y a las 9:30, la misa de Pascua y la bendición de comestibles.

EL 90% DE LAS RUTAS ESTÁ TRANSITABLE


Rolando Chávez, director de Infraestructura Vial del Servicio Departamental de Caminos de la Gobernación (Sedcam), informó de que el 90% de las más de 200 rutas en las provincias cruceñas se encuentra transitable.

Chávez indicó que hay 10 rutas intransitables donde la maquinaria del Sedcam trabaja para su habilitación. En la provincia Ángel Sandóval hay rutas con problemas en la plataforma por anegamiento de agua; en la prov. Germán Busch, los tramos La Portería- Natividad, Cruce La Portera y 9 de Junio tienen la plataforma inestable; y en la prov. Caballero, está bloqueada la vía San Mateo, Locotal, Karawasi y El Empalme, por derrumbes.


Delegación recorre obra misional a 250 años de la expulsión de jesuitas

Integran la delegación una sobrina (5ª generación) del misionero jesuita Martin Schmid, así como Christian y Peter Roth, hijo y hermano del arquitecto Hans Roth, que restauró templos de las misiones jesuíticas



Una delegación de 20 personas proveniente de Suiza, recorre algunas ciudades y pueblos del continente americano donde en siglos pasados se desarrolló la experiencia más grande en el que la orden religiosa de los jesuitas formó, junto a los indígenas, un nuevo sistema de vida al cual denominaron reducciones y posteriormente misiones, y en la que introdujeron las artes y conocimientos, las cuales se mantienen intactas y vigentes hasta el día de hoy.

Integran la delegación Franziska Adele Monika Schmid, sobrina en quinta generación del misionero jesuita Martin Schmid, quien a partir del año 1730 formó escuelas de música y talleres de fabricación de instrumentos musicales, además de ser el diseñador y constructor de los templos de las misiones jesuíticas de Chiquitos. También se encuentra Peter Nikolaus Roth, hermano del arquitecto Hans Roth, quien restauró los templos de las misiones jesuíticas y que, posteriormente, construyó templos para las misiones franciscanas.

También figura Christian Roth, hijo de Hans Roth y coordinador general de la delegación, quien tiene un amplio conocimiento de las misiones jesuíticas y franciscanas en América.


El recorrido forma parte de la conmemoración de los 250 años de la expulsión de los misioneros jesuitas de América, que se decretó a través de una orden del Rey Carlos III de España, en el año de 1767; los últimos jesuitas abandonaron el territorio americano en 1768.

La delegación partió de Suiza el 5 de abril. Del 6 al 12 estuvieron en Paraguay; y del 13 al 22 de este mes recorrerán los territorios de las Misiones de Chiquitos. En esta región ya han visitado las misiones franciscanas en la provincia Guarayos. El lunes 18 arribaron a San Javier, lugar donde participaron de la celebración de una misa y en el que disfrutaron de un concierto del Coro y Orquesta Misional.

Los visitantes, a su ingreso a las misiones, pudieron experimentar la armonía entre la cultura y la naturaleza, algo que los jesuitas apreciaron mucho cuando llegaron a estas tierras a finales del siglo XVII.

Al finalizar el acto se improvisó una ceremonia en el que las autoridades municipales les obsequiaron presentes. Franziska Schmid agradeció por los regalos y dijo sentirse emocionada al escuchar las piezas musicales, algunas compuestas por su tío.


Comentó que al volver a Suiza se reunirá con su hermano y con el procurador de los Jesuitas de Suiza para ir organizando un acto especial con miras al 2022, en que se recordarán los 250 años del fallecimiento de Martin Schmid. En el 2030 se cumplirán los 300 años de la llegada de dicho misionero jesuita a San Javier.

Procurador suizo

En la comitiva también está Toni Kurmann S.J, procurador de los jesuitas de Suiza. ¿Cuál cree que hubiera sido la situación de América y de esta región chiquitana si los jesuitas se hubiesen quedado medio siglo más?, se le preguntó. Kurmann respondió que la obra que realizaron los jesuitas en Chiquitos estaba predestinada para algo más grande, porque una vez que se hubiesen consolidado habrían llegado más jesuitas, más indígenas y se hubiesen construido más escuelas.

Kurmann recordó que Hans Roth escribió hace 45 años, que estaba muy asombrado de que las iglesias hubieran sobrevivido en el tiempo, pero no así el sistema de desarrollo, los sistemas de riego ni los talleres artesanales. “Todo eso se perdió, pero está intacto el espacio sagrado, es lo único que unía a jesuitas e indígenas y que lo hace permanecer en el tiempo”.

“LA MÚSICA QUE SE RECUPERÓ ES MÁS IMPORTANTE QUE LA RESTAURACIÓN”
Peter Roth, al igual que su hermano Hans, es oriundo de la región de Baar (Suiza) donde nació el padre jesuita Martin Schmid. Peter comentó que, cuando su hermano supo que las iglesias de las misiones de Chiquitos necesitaban ser restauradas, él manifestó: “Mi antepasado construyó iglesias para los indígenas y con los indígenas, entonces, yo voy a restaurar esas iglesias, con los indígenas y para los indígenas”. Comentó que el arquitecto Hans Roth no lo pensó dos veces y decidió trasladarse a esta región chiquitana donde su obra es conocida.


La labor de Hans Roth sobrepasó lo pensado, pues no solo restauró y construyó iglesias sino también edificó escuelas, hospitales, parroquias y casa de religiosas; y cuando llegó a Bolivia dedicó casi en un ciento por ciento de su tiempo para lograr su cometido.

En un momento de la entrevista Peter Roth se quebró hasta las lágrimas y recordó las palabras que su hermano Hans le expresara diez días antes de su fallecimiento, a través de una carta que él aún conserva: “La música que se recuperó es mucho más importante que la restauración de las iglesias”.

A decir de Peter Roth, la música revivió al intérpretarse nuevamente en el interior de las iglesias y esa misma sensación lo sintió la noche cuando el Coro y la Orquesta Misional de San Javier ofreció un concierto, interpretando las partituras del archivo musical de Chiquitos.

Me tocó el corazón ver el legado de mi tío Martin”


Franziska Schmid, sobrina (quinta generación) del jesuita Martin Schmid, dijo que para ella es enriquecedor y un orgullo tener un personaje dentro de la familia, cuya obra haya perdurado en el tiempo.

-¿Qué lo motivo venir a América sobre todo a visitar la obra del misionero Martin Schmid?

Mis padres estuvieron, en varias oportunidades, en Chiquitos; para la inauguración de la iglesia restaurada de San Javier y la celebración de los 300 años de las misiones de Chiquitos (1991), todo lo conocí a través de las fotos que ellos mostraban y eso me motivó para conocer en persona estos lugares aunque ha cambiado mucho de lo que me comentaban mis padres, sé que en esa época se habían recuperado las partituras musicales, pero que aún no se volvían a interpretarlas. Sin embargo, ahora las estoy escuchando.

- Al ver toda esta obra, la iglesia y la música, ¿qué siente al saber que Martin Schmid motivó a los indígenas a realizarlo?

Me siento muy emocionada al ver en persona la iglesia, la música tocada por los jóvenes, es una enorme felicidad para mi ver el legado de mi tío Martin Schmid, escuchar una composición musical suya, es algo realmente muy emocionante, me tocó el corazón.

-¿Tiene pensado escribir un libro sobre su tío Martin Schmid?

No voy a escribir un libro ni componer música, pero el próximo año me voy a mudar a otra casa y en ella pienso pintar las figuras que adornan la iglesia de San Javier para que pueda tener un elemento arquitectónico y seguir manteniendo el legado del padre Martin Schmid.

La familia descendiente de Martin Schmid es muy grande, pero somos muy pocos los que estamos interesados en su legado y en el deseo de que esa herencia continúe hacia adelante.